General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry Well armed and equipped these elite troops have the task of guarding and fighting alongside the army's general. 將領衛隊裝備精良,是時刻保護將領安危的精銳騎兵。
|
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite warriors clad in steel plate armour, these men pack a ferocious charge, while being hard to kill. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
|
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite warriors clad in steel plate armour, these men pack a ferocious charge, while being hard to kill. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
|
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite warriors clad in steel plate armour, these men pack a ferocious charge, while being hard to kill. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
|
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite warriors clad in steel plate armour, these men pack a ferocious charge, while being hard to kill. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
|
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
|
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
|
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
|
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
|
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
|
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
|
Crossbowmen 弩兵 missile infantry Slow to reload, but a potent and easy to use missile weapon firing powerful bolts. 弩兵只須短期訓練便可上陣作戰。弩弓裝填緩慢,射程亦遠遜弓箭,但威力頗為強勁。
|
Crossbowmen 弩兵 missile infantry Slow to reload, but a potent and easy to use missile weapon firing powerful bolts. 弩兵只須短期訓練便可上陣作戰。弩弓裝填緩慢,射程亦遠遜弓箭,但威力頗為強勁。
|
Crossbowmen 弩兵 missile infantry Slow to reload, but a potent and easy to use missile weapon firing powerful bolts. 弩兵只須短期訓練便可上陣作戰。弩弓裝填緩慢,射程亦遠遜弓箭,但威力頗為強勁。
|
Crossbowmen 弩兵 missile infantry Slow to reload, but a potent and easy to use missile weapon firing powerful bolts. 弩兵只須短期訓練便可上陣作戰。弩弓裝填緩慢,射程亦遠遜弓箭,但威力頗為強勁。
|
Armoured Sergeants 重裝軍士 spearmen infantry Trained and hardened warriors protected by a large shield and mail. Armed with spears and able to form a defensive ring of spears. 重裝軍士是訓練有素的精銳部隊,手持巨盾和長矛,必要時可列圓陣接敵。
|
Armoured Sergeants 重裝軍士 spearmen infantry Trained and hardened warriors protected by a large shield and mail. Armed with spears and able to form a defensive ring of spears. 重裝軍士是訓練有素的精銳部隊,手持巨盾和長矛,必要時可列圓陣接敵。
|
Armoured Sergeants 重裝軍士 spearmen infantry Trained and hardened warriors protected by a large shield and mail. Armed with spears and able to form a defensive ring of spears. 重裝軍士是訓練有素的精銳部隊,手持巨盾和長矛,必要時可列圓陣接敵。
|
|
|