The Master Assassins' Guild is a place most noble folk would rather not see the inside of. On one hand there’s the disturbing sight of the advanced training facilities made available to assassins training here – a vast arsenal of weapons most sinister and painful adorn the racks. Then there’s the guild’s grim circle of masters, who arrange the grizzly tasks that lord and coin command done.
刺客大師行會令許多貴族望而卻步。一方面由於會所內各類刺客訓練設施匪夷所思,器械庫中滿架殺人利器更令人觸目驚心。另方面則由於行會中刺客大師們神情極為陰森,終日默默安排實施諸多領主和有錢主顧接洽的刺殺計劃。 |