Faction Description 國家派系 |
|
Russia, A.D. 1080 Summer
The Rus' are a people divided, though that is hardly a character judgement for the folk who live in the largest single kingdom in Europe. Kiev may actually be the royal capital of this Kingdom, and the site where the Rus' embraced Christianity, but it is far to the north that the true power of the realm currently lies. Positioned just off the eastern end of the Baltic Sea, Novgorod is presently one of the most important trade hubs in the region, while in Kiev, disputes over succession have destroyed any sense of organisation or unity.With the royal court in Kiev in such disarray, it would seem that any immediate military campaigns should be launched from around the trade capital of Novgorod. In fact, the first order for Vsevolod, Grand Duke of Kiev is to re-assert his undisputed control all the way down to the capital to the south. Should he manage this, the Rus' will be free to unify all of the steppes into the mightiest power of the east.Simple and obvious in principle, this plan will require swift and decisive action. The fledgling kingdoms of Poland and Hungary to the southwest are just as well placed to move and assume control of the Rus' capital. Byzantium to the south is also desperate to restore its former glory by taking new territories, and it was only through Vsevolod's marriage to the Byzantine princess Maria that prevented the empire from striking back at the Rus' after they failed in their assault of Constantinople. They will not forget that they defeated the Rus' so recently...This is not something that the present Rus' army should forget either. Unless they can start recruiting from several population centres at once again, they will not be able to field a force capable of stopping any of the serious foreign powers at all.
俄羅斯公國, 公元 1080 夏
儘管對歐洲最為廣袤地區內的諸多分散民族很難進行統一認知,但無疑俄羅斯則是這些民族的總稱。公國定都基輔,此地居民俱已皈依基督,但其真正實力根植於遙遠北部。當基輔為繼位權動盪不安四分五裂之時,位於波羅的海東岸的諾夫哥羅德卻日益發展為該地區最大貿易港口。基輔的政治紛爭愈演愈烈,必須立即從貿易大港諾夫哥羅德出兵平息。事實上,基輔大公維斯耶沃羅德首要謀求的即為迅速建立自基輔至南部的絕對控制權。一旦實現這個意圖,俄羅斯即可統一大草原諸多民族,成為東方最龐大帝國。儘管思路明晰,仍須兵貴神速。西南部新興的波蘭和匈牙利王國無不對俄羅斯磨刀霍霍,南方拜占庭帝國亦虎視眈眈,伺機開疆闢土,以復帝國舊日榮光。先前俄羅斯攻擊君士坦丁堡,不幸慘遭敗績,僅依靠維斯耶沃羅德與拜占庭公主瑪麗亞聯姻,方得免受報復,但毫無疑問,拜占庭對新敗的俄羅斯充滿殺機...所有這些威脅,無一可掉以輕心,因此俄羅斯必須立即整軍經武,以便與強敵在沙場一爭高下。
|
|
Units List 兵種單位 |
50
Carrack 卡拉克戰艦 light ship A large capital ship armed with broadside firing cannons. Capable of travelling across the ocean. 卡拉克戰艦側舷密集排列舷炮,適合遠洋航行。
|
30
Gun Holk 霍克炮艦 light ship An upgraded Holk, armed with cannons in the fore castle and extra marines armed with gunpowder weapons. 霍克炮艦在霍克戰艦基本設計上進行改進,前後甲板安置重型火炮,同時配備大量火槍部隊。
|
30
Holk 霍克戰艦 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克戰艦乃柯克改進型號,船體以橡木建成,前後甲板安置小型火炮。
|
30
Lad'Ya 拉德亞戰船 light ship Early Russian ship created near Novgorod. Carries soldiers and catapults for raiding land and smashing sea targets. 拉德亞戰船最初出現於諾夫哥羅德,戰船配備水兵和投石器,可同時攻擊陸地和海上目標。
|
32
Druzhina 俄羅斯親衛騎兵 heavy cavalry Fierce cavalry warriors wearing mail armour and armed with spear and a wicked axe, acting as bodyguards for Chieftains. 凶殘的親衛騎兵裝備鏈甲、騎槍和戰斧,護衛親王大公。
|
32
Tsars Guard 沙皇衛隊 heavy cavalry Household troops of the Tsar, these are formidable, well armoured elite Eastern European heavy cavalry. 沙皇衛隊是王室成員的護衛部隊,裝備精良,極為凶殘,屬於東歐精銳重裝騎兵。
|
32
Cavalry Militia 東歐騎馬民兵 heavy cavalry Cavalry militia are poorly trained and equipped, but are still capable of charging down the right enemy 騎馬民兵訓練和裝備都較為薄弱,但若戰術得當,仍可發揮作用。
|
32
Kazaks 哈薩克弓騎兵 missile cavalry Kazaks are accustomed to being on horseback; they make good horse archers, but are vulnerable in melee. 哈薩克弓騎兵自小在馬背上長大,因此皆為出色弓騎兵,但近身格鬥頗為脆弱。
|
32
Boyar Sons 波耶騎兵 missile cavalry These young adventurers wear light mail or light brigandine armour and carry a javelin and an axe . 波耶騎兵身穿輕型鏈甲或鑲甲,手持標槍長斧,極為驍勇善戰。
|
32
Dvor Cavalry 德沃親衛騎兵 missile cavalry In the service of the local Prince or high status Boyar, Dvors are amongst the best missile cavalry available. 德沃親衛騎兵為當地王子或高階貴族效力,躋身最為出色的弓騎兵。
|
32
Cossack Cavalry 哥薩克騎兵 missile cavalry Fierce and hardy, although lacking in armour, Cossacks are equipped with a sword and composite bow which they use from horseback. 哥薩克騎兵裝備長劍和復合短弓,儘管盔甲簡陋,但極為驍勇善戰。
|
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry A peasant archer is armed with a small bow and knife. Not to be relied upon. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
48
Cossack Musketeers 哥薩克滑膛槍兵 missile infantry Cossack Musketeers are highly trained gunners in light armour. 哥薩克滑膛槍兵是裝備輕甲的精銳火槍部隊。
|
48
Archer Militia 弓箭民兵 missile infantry Archer Militia are armed with a small bow, knife and if lucky enough, some armour. 弓箭民兵裝備獵弓和短刀,部分幸運士兵可配備盔甲。
|
48
Crossbow Militia 持弩民兵 missile infantry Crossbow Militia are peasant crossbowmen called up to defend settlements. Very poorly armoured. 持弩民兵是裝備軍弩的農夫,應徵入伍為城邑提供遠程防禦力量,盔甲十分簡陋。
|
48
Arquebusiers 火繩槍兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火繩槍兵通常近距離齊射,發射時的硝煙和巨響令這種恐怖武器極為震撼人心,無論精神還是肉體上都給敵軍致命打擊。
|
60
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
48
Woodsmen 森林斧兵 light infantry Hardy folk from the forests of North Eastern Europe, armed with a large axe. 森林斧兵是來自東北歐黑森林中的強悍戰士,揮動巨斧狂砍猛劈。
|
60
Spear Militia 長矛民兵 light infantry Spear Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with long spears. 長矛民兵在歐洲隨處可見,通常為招入本地民兵部隊的平民,負責防禦城鎮、道路或支援主力部隊,裝備長矛和盾牌。
|
60
Spearmen 長矛兵 spearmen infantry Regular troops comprised of freemen, equipped with some armour and a spear, able to form a defensive ring of spears. 長矛兵出身自由民,裝備長矛和盔甲,能夠以圓陣拒敵。
|
48
Berdiche Axemen 重裝長柄斧兵 heavy infantry Two-handed axemen used as shock troops. Can be armoured from mail to brigandine. 重裝長柄斧兵身穿鏈甲或鎖甲,其狂野衝鋒極為恐怖。
|
48
Dismounted Druzhina 步行俄羅斯親衛騎兵 heavy infantry Fierce warriors wearing mail armour and armed with a wicked axe. Act as bodyguards for Chieftains. 凶殘的步行親衛騎兵裝備鏈甲和戰斧,護衛親王大公。
|
48
Dismounted Boyar Sons 步行波耶騎兵 heavy infantry These young adventurers wear light mail or light brigandine armour and carry an axe. 步行波耶騎兵身穿輕型鏈甲或鑲甲,手持長斧,極為驍勇善戰。
|
48
Dismounted Dvor 步行德沃騎兵 missile infantry In the service of the local Prince or high status Boyar, Dvor make excellent archers when dismounted. 步行德沃騎兵為當地王子或高階貴族效力,強弓硬甲令他們即便步下作戰亦頗為出色。
|
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
|
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
16
Basilisk 蜥炮 missile siege Very powerful cannon with great range, damage and accuracy. Punishing against defences and units. Can fire solid or explosive shots. 蜥炮的遠程精準轟炸威力極為驚人,對敵軍防禦設施和有生力量都造成重大打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
Cannot recruit units 無法招募兵種 |
16
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry These warriors are the general's personal guard, fiercely loyal, there is little this unit cannot take on. 將領衛隊忠心耿耿,極為驍勇善戰,戰場上幾無任何敵軍堪與之匹敵。
|
16
General's Bodyguard 晚期將領衛隊 heavy cavalry The combination of heavy armour, a fully armoured horse and a lance make these elite warriors mobile killing machines. 亞洲風格重甲、沉重騎槍和全裝馬鎧令這支精銳將領衛隊成為恐怖的殺戮機器。
|
48
Gulay Gorod 堡壘戰車 missile infantry Wagons that can be formed into a circular barricade, behind from which the troops armed with crossbows can fire. 堡壘戰車能夠圍成環形防禦工事,令弓弩部隊安全位於工事內遠程殺傷敵軍。
|
Faction strength 國家優勢 |
Has a great mix of missile and melee cavalry. 精銳遠程和近戰騎兵 |
Faction weakness 國家劣勢 |
Poor early infantry and missile units. 早期步兵及遠程部隊較脆弱 |
Special unit 特色兵種 |
Cossack Cavalry 哥薩克騎兵 |
|
City Buildings List 城市建築 |
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Town Watch 治安軍營 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Merchant's Wharf 商業碼頭 A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
|
Grain Exchange 穀物商行 A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Alchemist's Lab 煉金實驗室 An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
|
Small Orthodox Church 誦經院 A Small Church converts a very small percentage of the region to Orthodox Christianity, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依東正教,並提高城邑居民快樂程度。
|
Brothel 妓院 A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
|
Town Hall 城鎮公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Ikoner's Studio 聖跡畫室 An Ikoner's Studio reduces squalor, and amplifies the effects of Orthodox churches. 聖跡畫室能夠降低城邑髒亂,並增加東正教堂的宗教感召力。
|
Assassins' Guild 刺客行會 An Assassins' Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Masons' Guild 石匠行會 A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Theologians' Guild 初級神學院 A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中牧師數量。
|
Merchants' Guild 商業行會 A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Alchemists' Guild 煉金行會 An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Thieves' Guild 盜賊行會 A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Explorers' Guild 探險行會 An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Convert to Motte and Bailey 轉換為城寨 Converting a Village into a Motte & Bailey makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 村莊轉換為城寨會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
|
Castle Buildings List 城堡建築 |
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Stables 馬廄 A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
|
Mustering Hall 城寨軍營 Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
|
Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Small Orthodox Chapel 誦經院 A Small Chapel converts a very small percentage of the region to Orthodox Christianity, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依東正教,並提高城堡居民快樂程度。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Convert to Village 轉換為村莊 Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城寨轉換為村莊將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
|