Units List 兵種單位 |
50
Baghlah 巴格拉戰船 light ship Arabic long distance sailing ship, with mounted swivel guns, useful for transporting troops and supplies. 巴格拉戰船是阿拉伯式遠程運輸艦,配有舷炮,極為適合運輸部隊和軍需物資。
|
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
40
Lanternas 蘭特納戰艦 light ship A superior version of the war galley equipped with gunpowder weapons. Large, heavier and more durable than a war galley. 蘭特納戰艦是加列戰艦配備火炮後的改進型號。與加列戰艦相比,蘭特納戰艦更為體積龐大,噸位沉重,防禦堅固以及武裝精良。
|
30
War Galley 加列戰艦 light ship War Galleys are larger than normal galleys. Equipped with ballista or catapults. 加列戰艦比戰船更為巨大,上置弩炮或投石器。
|
32
Turkish Horse Archers 土耳其弓騎兵 missile cavalry Lightly armoured troops, who can pepper the enemy with arrows and use their speed to stay out of harm's way. 土耳其弓騎兵輕裝上陣,來去如風,面對敵軍箭如雨下,然後策馬遠遁。
|
32
Turkomans 土庫曼弓騎兵 missile cavalry Tribal Turkish nomads, accustomed to life in the saddle. These hardy bowmen have a fierce and unruly reputation. 土庫曼弓騎兵是來自土耳其游牧部落的騎兵部隊,以凶殘剽悍著稱於世。
|
32
Sipahis 西帕希弓騎兵 missile cavalry Medium armed horse archers, while less mobile than other horse archers, are better suited to hand to hand fighting. 西帕希弓騎兵屬於中型騎兵,儘管機動力稍遜其他弓騎兵,但近身搏殺卻頗為出色。
|
32
Sipahi Lancers 西帕希槍騎兵 heavy cavalry A better class of Sipahis, better suited to hand to hand combat than their archers counterparts. 槍騎兵為西帕希部隊精銳,與弓騎兵同儕相比,更為擅長近身搏殺。
|
32
Qapukulu 土耳其宮廷衛隊 heavy cavalry Elite household guards, well armoured and equipped with maces, Qapukulu make for tough opponents in hand to hand combat. 宮廷衛隊乃土耳其騎兵精銳,盔甲精良,裝備狼牙棒,擅長與強悍敵軍廝殺惡戰。
|
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry Accustomed to using their bow for hunting, these peasant archers are armed with a small bow and knife. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
48
Turkish Archers 土耳其弓箭兵 missile infantry Used to hunting with a bow these troops are proficient with their bows, but will melt away quickly in melee. 土耳其弓箭兵入伍前以使用弓箭狩獵為生,因此箭法出色,但近身肉搏頗為脆弱。
|
48
Ottoman Infantry 奧斯曼步兵 missile infantry Hardy soldiers, well armed and well armoured, they fight with both bows and swords. 奧斯曼步兵極為強悍,盔甲精良,箭術劍法無一不精。
|
48
Janissary Archers 蘇丹近衛弓箭兵 missile infantry Janissary archers shower the enemy with arrows, weakening and breaking formations before the infantry move in. 蘇丹近衛弓箭兵率先箭下如雨,在步兵衝擊前即可大量殺傷敵軍。
|
48
Janissary Musketeers 蘇丹近衛滑膛槍兵 missile infantry The Janissary were quick to adopt firearms and use them with the same expertise they had shown with their bows. 蘇丹近衛滑膛槍兵能夠熟練使用火槍,延續了前輩們箭法如神的優秀傳統。
|
48
Turkish Javelinmen 土耳其標槍兵 missile infantry Turkish Javelinmen are light troops used to harass enemy archers and enemy flanks from a distance. 土耳其標槍兵是盔甲簡陋的輕裝部隊,通常用於遠程騷擾敵軍側翼或弓箭部隊。
|
16
Naffatun 那法擲油兵 missile infantry These men throw deadly pots of flaming Naphtha that can seep through any armour. 那法擲油兵奮力擲出點燃的那法油罐,其油脂可滲入敵軍盔甲猛烈燃燒。
|
48
Hand Gunners 手炮兵 missile infantry Somewhat inaccurate but capable of firing a powerful shot, the noise and smoke from these handguns can demoralise enemy troops. 手炮兵遠距射擊不甚精準,但近距威力極大,其發射時的彌漫硝煙和恐怖巨響令敵軍魂飛魄散。
|
60
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
48
Azabs 城鎮警備兵 light infantry Poorly armed light troops expected to guard bridges and roads and support the heavier troops. 城鎮警備兵是武器低劣的輕裝部隊,主要用於防禦道路橋樑,以及支持精銳部隊作戰。
|
48
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園。
|
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
48
Janissary Heavy Inf 蘇丹近衛戟兵 heavy infantry Trained in many weapons, these Janissaries, fight with a halberd and are protected by mail armour. 蘇丹近衛戟兵精通多種武器,但主要以長戟作戰,身穿鏈甲。
|
60
Saracen Militia 撒拉遜民兵 spearmen infantry Well armoured townsfolk, these spearmen can take care of themselves on the battlefield, and fill out any army. 撒拉遜民兵是裝備極為精良的城鎮民兵,可獨立作戰,亦可協同其他部隊。
|
48
Halberd Militia 長戟民兵 heavy infantry These townsfolk carry long halberds that can fend off cavalry and crush the most heavily armoured of foes. 長戟民兵使用長戟作戰,擅長對抗騎兵和其它重裝部隊。
|
24
Hashashim 戰場哈薩辛 heavy infantry The Hashashim are a semi-religious sect of stealthy assassins. On the battlefield they fight with sword and shield. 哈薩辛為半宗教性質刺客團體,精擅潛伏和暗殺,在戰場上以長劍和盾牌作戰。
|
48
Dismounted Sipahi Lancers 步行西帕希槍騎兵 spearmen infantry Dismounted cavalry fighting on foot as competent armoured spearmen. 步行西帕希槍騎兵可步行作戰,成為精銳重裝長矛部隊。
|
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this torsion powered weapon can fling a javelin over 100 meters skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能百米開外穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
|
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
16
Monster Bombard 怪獸巨炮 missile siege Massive Siege-Gun. Can destroy nearly any wall in one shot. Has very long range but slow reload time. 怪獸巨炮為巨型攻城炮,幾乎一炮既可轟塌任何城牆,其射程極遠,但裝填速度緩慢。
|
Cannot recruit units 無法招募兵種 |
32
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
|
32
Kwarizmian Cavalry 花剌子模重騎兵 heavy cavalry These Khwarizmi are well equipped and protected heavy cavalry ready to fight for whomever can afford them. 花剌子模重騎兵裝備精良,隨時準備為高價僱主而效命沙場。
|
16
Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry Men dedicated to protecting the general. Hand-picked for loyalty and valour. 將領衛隊是保護將領征戰沙場的忠誠護衛,自軍中忠貞勇武者內遴選而出。
|
16
Bodyguard 晚期將領衛隊 heavy cavalry Men dedicated to protecting the general. Hand-picked for loyalty and valour. 將領衛隊是保護將領征戰沙場的忠誠護衛,自軍中忠貞勇武者內遴選而出。
|
32
Armenian Cavalry 亞美尼亞重騎兵 heavy cavalry Armenian mercenaries equipped in a western style, armed with lances and protected by mail. 亞美尼亞重騎兵屬於僱傭部隊,以西方騎兵風格作戰,裝備騎槍和重型鏈甲。
|
48
Armenian Archers 亞美尼亞弓箭兵 missile infantry Armenian mercenaries from the mountains. Lightly armed, but still effective. 亞美尼亞弓箭兵是剽悍的山民,雖然盔甲簡陋,但作戰極為驍勇。
|
48
Afghan Javelinmen 阿富汗標槍兵 missile infantry Made up from fierce Afghan tribesmen, these excellent skirmishers hurl javelins at their foes, but can fight at close quarters if necessary. 阿富汗標槍兵驍勇善戰,投擲標槍極為精準,能有效殺傷敵軍,破壞對方陣型,但近戰肉搏卻非常脆弱。
|
16
Qilich Arslan 裡遲 亞斯蘭蘇丹 heavy cavalry Qilich Arslan and his bodyguard. 裡遲亞斯蘭蘇丹和麾下精銳衛隊。
|
City Buildings List 城市建築 |
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Town Watch 治安軍營 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Racing Track 賽馬場 A Racing Track allows cavalry recruitment in a city, and the ability to stage races. It also improves public happiness. 賽馬場允許城市組建騎兵部隊,同時可舉辦馬術競技,令城邑居民快樂滿足。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Merchant's Wharf 商業碼頭 A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
|
Grain Exchange 穀物商行 A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Bimaristan 穆斯林診所 A Great Bimaristan improves public health markedly, and also significantly lowers retraining costs in its host city. 穆斯林診所能有效提高城邑健康水平,並降低城邑部隊訓練成本。
|
Alchemist's Lab 煉金實驗室 An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
|
Small Masjid 誦經院 A Small Masjid converts a very small percentage of the region to Islam, and improves happiness. 誦經院能夠感化少量居民皈依伊斯蘭教,並提高城邑居民快樂程度。
|
Brothel 妓院 A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
|
Town Hall 城鎮公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Hashashim's Guild 哈薩辛行會 A Hashashim's Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Masons' Guild 石匠行會 A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Theologians' Guild 初級神學院 A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中牧師數量。
|
Merchants' Guild 商業行會 A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Alchemists' Guild 煉金行會 An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Thieves' Guild 盜賊行會 A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Explorers' Guild 探險行會 An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Convert to Motte and Bailey 轉換為城寨 Converting a Village into a Motte & Bailey makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 村莊轉換為城寨會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
|
Castle Buildings List 城堡建築 |
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Stables 馬廄 A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
|
Mustering Hall 城寨軍營 Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
|
Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Small Masjid 誦經院 A Small Masjid converts a very small percentage of the region to Islam, and improves happiness. 誦經院能夠感化少量居民皈依伊斯蘭教,並提高城堡居民快樂程度。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Convert to Village 轉換為村莊 Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城寨轉換為村莊將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|